Thursday, December 21, 2017

Kolędy angielskie z tekstem

PLAYLISTA DO NAUKI ANGIELSKIEGO PRZEZ PIOSENKI

Na moim kanale znajduje się, ciągle powiększająca się :) , playlista takoważ.
Ponieważ jest grudzień, ostatnie piosenki jakie przybyły na playlistę są to kolędy angielskie i pastorałki i piosenki bożonarodzeniowe :)
z tekstem oczywiście.
Enjoy :)

I found my place - Ninjago tłumaczenie :)


Moje dziecko poprosiło mnie o to tłumaczenie. Usiedlismy, znaleźliśmy piosenkę z tekstem angielskim, i tłumaczyłam z ekranu (większość sam rozumiał, hmm...:)
Potem jednak znalazłam tłumaczenie na stronie Tekstowo.pl
ale! 
Jest tam trochę błędów, albo niedokładnych tłumaczeń. W sumie się nie dziwię, tekst jest rapersko-urywany, symboliczny. 
Więc poprawiłam, ale też tak nie do końca. PRzydałoby się, żeby ktoś nad tym dłużej posiedział. Ktoś , kto oglądał film i lubi takie sprawy :) 
Zostawiam i wysyłam. Dla ciekawych :) 

It feels so right
I'm where I belong
'Cause I found my place
I found my place
(Hi-ya!)
What a ride
I knew I was strong
Now I found my place
I found my place
With Master Wu
Got a style like Bruce
Teachin' everybody how to do Kung Fu
And I never knew I had this power inside
yay (with our main man Lloyd)
That's me, L-L-O-Y-D
My dad is bad but ya we still family
And they say that family keeps you safe from harm but to gain a dad I had to lose an arm
But just because you're different
Doesn't mean that you'll never make a difference
As long as you're with good friends
You can save the world!
'Cause we got the power that we never knew we had
It feels so right
I'm where I belong
'Cause I found my place
I found my place
(Hi-ya!)
What a ride
I knew I was strong
Now I…
Well you're dealing with a Master
My fists are faster
I use Kung Fu to avoid disaster
There's nothin' you can do that's gonna block my punch
I'ma finish this fight by lunch
(With our main man Lloyd)
That's me. The city destroyed? (No!)
I see a shark and it's Ninjago
Punch, kick, gimme nunchucks quick
Just me and my clique and our mechs look sick
(Well, okay) okay, okay
It took a little time to forgive you dad
(Well, okay) okay, okay
You know we owe it all to a giant cat
The legend of the ninja lives well it's just too bad that his dad is
(Garmadon) Yeah he's evil but he loves his kids, ya he's so savage
(Cole) Cole got a little bit of sarcasm in him but he keep the record spinning
(Nya) Nya's keeping everybody else in check 'cause she does it with a water strider neck
(Koko) Big shouts to the mama that can mane it on her own, with a legendary son at home
(Jay) Jay got his head up in the clouds while he's flying through the sky
(Kai) Well the guy's got a lotta energy and he's burning up his enemies fire mech
(Zane) Insane he's bringing the pain ya there's ice in his veins
(And Master Wu) We loved that dude
(Come on)
Punch right, kick to the side
Well lemme see you do the ninja slide
Drop the boom
Dance of doom
Now we lightin' the whole room
Punch right, kick to the side
Well lemme see you do the ninja slide
Crouching tiger
Hidden dragon
We the best and you know we ain't braggin'!
It feels so right
I'm where I belong
'Cause I found my place
I found my place
(Hi-ya!)
What a ride
I knew I was strong
Now I found my place
I found my place
With Lord Garmadon
Now I fit in
I'm comfortable in my skin
I'm throwing caution to the wind
To the wind yeah yeah
It feels so right
I'm where I belong
'Cause I found my place
I found my place
(Hi-ya!)
Autorzy utworu: Chris Sernel / Jeff Lewis
Tekst utworu Found My Place © Warner/Chappell Music, Inc

...............
Tłumaczenie:

Hoo ha!
Czuje się tak dobrze
Jestem tam, gdzie należę
Ponieważ znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce
HI-YA!
Co za przejażdżka
Wiedziałem, że jestem silny
Teraz znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce

Z Mistrzem Wu (kim?)
W stylu Bruce'a (ah)
Naucz wszystkich
Jak zrobić Kung-fu
I nigdy nie wiedziałem
 że miałem tę moc w sobie
Z naszym głównym człowiekiem Lloydem
*to ja!*
Podwójne L, o-y-d
Mój tata jest zły
Ale tak, nadal jesteśmy rodziną
I mówią, że rodzina chroni cię przed krzywdą
Ale żeby odzyskać tatę
Musiałem stracić ramię (daj spokój!)
Ale tylko dlatego, że jesteś inny 
nie znaczy, że nie możesz czynić dobra (make a difference - sprawić by było inaczej niż jest..)
Tak długo, jak jesteś z dobrymi przyjaciółmi
Możesz uratować świat!

Ponieważ mamy wewnętrzną siłę
o której nie wiedzieliśmy
Hoo ha!
Czuje się tak dobrze
Jestem tam, gdzie należę
Ponieważ znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce
HI-YA!
Co za przejażdżka
Wiedziałem, że jestem silny
Teraz znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce

Cóż, masz do czynienia z mistrzem
Moje pięści są szybsze
Używam Kung-fu, aby uniknąć katastrofy
Nic nie możesz zrobić
To zablokuje mój cios
Kończę tę walkę do obiadu
Z naszym głównym człowiekiem Lloydem
*to ja!*
Miasto zniszczone? Nie!
Widzę rekina i to jest
NIIIIIIINJA GO! (naprzód!)
Uderz, kopnij
Daj mi szybko nunczako (Gimme nunchucks)
Tylko ja i moja klika
  i nasze mechy (maszyny) - to chore.. (to wygląda słabo)

W porządku,
  okej, okej
Zajęło to trochę czasu
Wybaczyć tobie, tato,
W porządku,
Okay, okej, okej
Wiesz, że to wszystko zawdzięczamy
gigantycznemu kotu

LLOYD
Legenda o życiu ninja
Cóż, szkoda, że ​​jego tata jest
GARMADON
Tak, jest zły, ale kocha swoje dzieci
Tak, jest taki dziki
COLE
Ma w sobie trochę sarkazmu
Ale on to ma pod kontrolą (nadmierną złośliwość.. ?) (keeps the record)
NYA
Utrzymuje wszystkich w ryzach
I robi to za pomocą mecha wodnego
KOKO
Wielkie okrzyki dla mamy, które mogą bronić się same (mane? powinno być chyba make it on her own -- sama może to zrobić, walczyć?)
Z legendarnym synem w domu
JAY
  z głową w chmurach
  gdy (w skoku) przecina powietrze
KAI
Cóż, facet ma dużo energii
A on podpala swego wroga  - (to jego) mech ognia
ZANE
  Jest nienormalny (nie przy zdrowych zmysłach - to robot :) przynosi ból
W jego żyłach płynie lód
I MASTER WU
Kochamy tego gościa

Chodź, uderz w prawo, kopnij w bok
Dobrze, żebyś zrobił slajd (zjazd) ninja
drop the boom -- (rozwal to? zniszcz?zrzuć bombę?), taniec zguby
Teraz rozpalamy cały pokój
Uderz w prawo, kopnij w bok
Dobrze, żebyś zrobił zjazd ninja
Przyczajony tygrys ukryty smok,
Jesteśmy najlepsi i wiecie, że to nie są przechwałki !!

Czuje się tak dobrze
Jestem tam, gdzie należę
Ponieważ znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce
HI-YA!
Co za przejażdżka
Wiedziałem, że jestem silny
Teraz znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce

Teraz z Lordem Garmadonem pasuję
Czuję się komfortowo w mojej skórze
Odrzucam ostrożność, pozwalam się ponieść wiatrowi,

Czuje się tak dobrze
Jestem tam, gdzie należę
Ponieważ znalazłem swoje miejsce
Znalazłem swoje miejsce
HI-YA! 


Kolędy staroangielskie z tłumaczeniem

 Witajcie światecznie : 
Dziś dzień angielski, kilka dni przed Bożym narodzeniem.
I z tej okazji kilka bardzo starych kolęd angielskich, z ich tlumaczeniami pod spodem.
Ale kilka słów komentarza. Oczywiście tłumaczenia są dośc wierne, ale nie dosłowne. A trzeba wiedzieć, że kolędy te, tak jak nasze stare zawierają słowa staroangielskie..
I czasem fajnie je znać :)

1
tidings - życzenia
bring a pudding.. - sytuacja jest taka jak u naszych kolędników, którzy chodzą z turoniem i dajemy im datki, ale często też jedzenie. Angielscy kolędnicy przechadzają się po mieście, pukają do domu, ale czasem po prostu stoją na rynku i śpiewają. Można ich poczęstować jedzeniem i ciepłym napitkiem. O tym śpiewają :) 

2. 12 dni Bożego Narodzenia? Oczywiście - od nocy 24/25 grudnia do nocy 5/6 stycznia czyli do epifanii z łaciny - objawienia się dzieciątka Jezus trzem królom... 12 dni :)
Yule - Boże NArodzenie (źródłosłów jeszcze stary gdy ten okres był okresem (jest! wciąż) przesilenia zimowego, okresem gdzie i tak były prechrześcijańskie święta. 

3,
w Anglii, jak i gdzie indziej jest zwyczaj ozdabiania domów, wewnątrz i na zewnątrz, u nas na wsiach przecież też tak było..
zielonymi gałęziami. U nas świerk, ale w Anglii często ostrokrzew, który jest tak samo symbolem chrzescijańskich jak i przedchrześcijańskich świąt.

ostrokrzew - holly

boughs - łuki .. tak zwykle to wygląda jak się wiesza gałęzie w takich łukach, girlandami, albo zwija w koło..

Tis - It's , tudzież This.. bo nie wiem dokładnie które z którego powstało
apparel - appearance  - dziś jest raczej to słowo -- wygląd, chodzi o ubiór


Hail the new, ye lads and lasses, - no cóż, normalnie Hail - to grad. Ale pisownia w staroangielskim bywała różna. Heil można znaleźć w słowniku i oznacza pozdrowienie, być zdrowym.. To tak jak po polsku -- Bądź zdrowy! (pozdrowienie zawołanie) 

I nie zapominajmy, że to jezyk germański więc jest to to samo co wyrażenie faszystowskie.. Hail (Hitler).. w sensie źródłoslowu.. 
Chodzi o pozdrowienie dla nowego roku, w wersie wcześniej mówi się o żegnaniu starego roku. 
Kto ma pozdrawiać nowy rok? Lads and lasses czyli boys and girls , czyli chłopcy i dziewczęta. :) 

I ja Was pozdrawiam...


We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

Good tidings to you, where ever you are;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
Oh, bring us a figgy pudding;
and bring it right here.

Good tidings to you, where ever you are;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

We won't go until we get some
we won't go until we get some
we won't go until we get some
so bring it right here.

Good tidings to you, where ever you are;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

Good tidings to you, where ever you are;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year. 


Tłumaczenie:
Życzymy ci Wesołych Świąt;
Życzymy ci Wesołych Świąt;
Życzymy ci Wesołych Świąt;
i Szczęśliwego Nowego Roku.

Dobre życzenia dla Ciebie gdziekolwiek jesteś;
Dobre życzenia Świat i Szczęśliwego Nowego Roku.

Och, przynieś nam figowy pudding
Och, przynieś nam figowy pudding
Och, przynieś nam figowy pudding
i przynieś go tutaj.
Nie odejdziemy, aż go dostajemy
Nie odejdziemy, aż go dostajemy
Nie odejdziemy, aż go dostajemy
tak przynieś go tutaj.

Dobre życzenia dla Ciebie gdziekolwiek jesteś;
Dobre życzenia Świat i Szczęśliwego Nowego Roku.

Życzymy ci Wesołych Świąt;
Życzymy ci Wesołych Świąt;
Życzymy ci Wesołych Świąt;
i Szczęśliwego Nowego Roku. 

..............................................................................................
On the first day of Christmas,
my true love sent to me
A partridge in a pear tree.

On the second day of Christmas,
my true love sent to me
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the third day of Christmas,
my true love sent to me
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fourth day of Christmas,
my true love sent to me
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fifth day of Christmas,
my true love sent to me
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the sixth day of Christmas,
my true love sent to me
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree


On the seventh day of Christmas,
my true love sent to me
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eighth day of Christmas,
my true love sent to me
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the ninth day of Christmas,
my true love sent to me
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.
  

On the tenth day of Christmas,
my true love sent to me
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eleventh day of Christmas,
my true love sent to me
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree!  


Tłumaczenie: 
Pierwszego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
kuropatwę na gruszy.

Drugiego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Trzeciego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Czwartego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Piątego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Szóstego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.



Siódmego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Ósmego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
osiem służących do dojenia,
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Dziewiątego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
dziewięć tańczących pań,
osiem służących do dojenia,
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Dziesiątego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
dziesięciu pochylonych panów,
dziewięć tańczących pań,
osiem służących do dojenia,
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.


Jedenastego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
jedenastu grających dudziarzy,
dziesięciu pochylonych panów,
dziewięć tańczących pań,
osiem służących do dojenia,
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.

Dwunastego dnia świąt,
mój ukochany wysłał mi
dwunastu bębniących bębniarzy,
jedenastu grających dudziarzy,
dziesięciu pochylonych panów,
dziewięć tańczących pań,
osiem służących do dojenia,
siedem pływających łabędzi,
sześć gęsi,
pięć złotych pierścieni,
cztery śpiewające ptaki,
trzy francuskie kury,
dwie turkawki i
kuropatwę na gruszy.  


...............................................................
Deck the halls with boughs of holly,
Fa la la la la, la la la la.
Tis the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la.

Don we now our gay apparel,
Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient Yule tide carol,
Fa la la la la, la la la la.

See the blazing Yule before us,
Fa la la la la, la la la la.
Strike the harp and join the chorus.
Fa la la la la, la la la la.

Follow me in merry measure,
Fa la la la la, la la la la.
While I tell of Yule tide treasure,
Fa la la la la, la la la la.

Fast away the old year passes,
Fa la la la la, la la la la.
Hail the new, ye lads and lasses,
Fa la la la la, la la la la.


Sing we joyous, all together,
Fa la la la la, la la la la.
Heedless of the wind and weather,
Fa la la la la, la la la la.



Tłumaczenie:
Każdy dom świętości pełny
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Radością się dzisiaj dzielmy
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Szaty swe przyowdziewamy
Fa-la-la, la-la-la, la-la-la
Dawną kolędę śpiewamy
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Spójrz - Zbawiciel się dziś rodzi
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Niech więc śpiew wszystkich pogodzi
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Złączmy się i w zjednoczeniu
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Głośmy prawdę o zbawieniu
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la

Stary Rok tak szybko mija
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Witać Nowy czas zaczynać
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Złączmy się w radosnym śpiewie
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Nie zważając na cierpienie
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la





Friday, October 6, 2017

2 ASTUCES pour CORRIGER ses FAUTES d'orthographe et de grammaire



Dla starszych uczniów, którzy uczą się francuskiego,

spróbujcie wykorzystać te dwie metody. Anne ciekawie tłumaczy jak korygować

tekst francuski klasycznie.. i nieklasycznie.

A ta druga metoda czyli korekta od końca tekstu - wspak - może się przydać i po polsku :)_

Friday, September 29, 2017

Saturday, September 23, 2017

Jak znaleźć czas na słuchanie języka obcego z dziećmi


Autorska metoda Joanny Chołuj nauki języków obcych w domu cz1


Zapowiedzi, nowości

DSC_00023Zaczął się nowy rok szkolny.. Nowy rok pracy ustrukturyzowanej - jak ja to nazywam. Specyficzny dla mnie rok, lepszego doskonalszego stawania na nogi i realizowania swoich planów.
Zdecydowałam, że nadszedł kres chaosu i innej dynamiki miesiący letnich, i teraz filmy oraz wpisy na blogach robić będę głownie, albo jedynie - w weekendy.
tylko na to czas mi pozwala. Ale za to będą to regularne odcinki - nowe do każdej serii
1 . zdrowie naturalnie
2. edukacja alternatywna i wychowanie
3. współuzależnienie/kobieca moc
4. języki obce
Pojawią się też nowe filmy mniej na zasadzie zajęć kreatywnych i lekcji, czy też wykładów ale bardziej improwizowane, pokazujące po prostu nasze życie rodziny w edukacji domowej, nasze dni, nasze koncepcje i zabawy a nawet frustracje i problemy codzienne :)
Te filmy znajdą się następnie na blogach, w ten sposób przeistoczą się one częściowo w foto-filmoblogi :)
A linki do wszystkich tych nowości pojawią się na stronie www.joannacholuj.pl
Oraz w waszej skrzynce emailowej albo w powiadomieniach internetowych jeśli klikniecie - SUBSKRYBUJ KANAŁ
do czego zachęcam. :)
i pozdrawiam
Joanna Chołuj



Monday, June 26, 2017

Lego Creator jako dobry pretekst do mówienia po angielsku

Przepraszam za te ucięcia. Aparat odmawiał mi posłuszeństwa..
Pora na nowe baterie w aparacie i komputerze...

Ale film daje pojęcie o tym jak może wyglądać umiejętność językowa dziecka.. Tak, dziecko odpowiada monosylabami, albo zdaniami, różnie. Jak to w zyciu :) Ale jest KOMUNIKACJA, A język to KOMUNIKACJA. choć wedle Chomskiego oczywiście także formułowanie myśli. KREATYWNOŚĆ TO JĘZYK.

Więc uczcie dzieci językow wcześnie. Nawet kilku. To dobrze im zrobi. A ze zaczną mówić póxniej? A że będą robić błędy? I tak będą robić. Najczęściej te hiperpoprawnościowe.. bo dzieci kierują się logiką w języku. Przy nauce. A język rozwija się jak chce.

Ośmiolatek opowiada po angielsku o tym co kocha najbardziej czyli LEGO


Rozmowa po angielsku z ośmiolatkiem czyli What does your daddy do..


Rozmowa z moim synem. Będę to robić raz na rok, bo on nie przepada za takimi wywiadami, ale pokazuje to dośc dobrze postęp rozumienia u dziecka. Oraz daje przykład, tym którzy go szukają :), jak można prowadzić takie rozmówki w domu. może nie tak sztuczne. Bo tu jest głównie wypytywanie. Ale na tej zasadzie. Bez wymagania odpowiadania pełnym zdaniem, bo tego w żywym jezyku nie ma :)
Aha.. i nie :) nie powiedziałam mu wcześniej o co będę pytać haha! ani nie podałam odpowiedzi prawidłowych czy czegoś w tym rodzaju.. To improwizacja.

Francuz Amerykanin Joe Dassin :) idealny przy nauce francuskiego

IlustracjaStwierdziłam, że podzielę się z wami inspiracją, którą był dla mnie Joe Dassin. Miał bardzo ciekawy życiorys. Tak nie wyślilę się może bardzo, bo spiszę z wikipedii, ale jest wiarygodna tutaj. Więc.. Poczytajcie. To może niektórych zadziwić kim był. A może i nie? Ja nie jestem przeciwko Żydom, ani nie jestem rasistką antysemitką. To wszystko jest sprawa polityczna, i rozdmuchana, tak aby narody dzieliły się między sobą i walczyły zamiast współpracować. Poczytajcie prawdziwą historię napisaną przez Davida Icke'a. Będzie wiadomo czym jest Izrael. I wszystko stanie się jasne. A myśliciele, twórcy żydowscy. Och, kocham ich, jest ich tylu. to także dlatego, że kultura żydowska i styl wychowania i atmosfera nauki, kultury jest tam silna. Każdy powinien to przekazywac swoim dzieciom. W taki sposób. Tak narodził się Cohen i właśnie Joe Dassin..

"Joe Dassin, właśc. Joseph Ira Dassin (ur. 7 listopada 1938[1] w Nowym Jorku, zm. 20 sierpnia 1980[1] w Papeete) – amerykański piosenkarz i kompozytor żydowskiego pochodzenia, od 1950 przebywał na emigracji w Europie, największe triumfy święcił we Francji – był tam jednym z najpopularniejszych wokalistów w latach 60. i 70. XX wieku. W swojej twórczości łączył folk, country i francuski pop.
Wylansował takie hity, jak "L'Été indien" i "Et si tu n'existais pas" (których autorem jest m.in. Toto Cutugno), "Les Champs-Élysées" czy "Le petit pain au chocolat".

Życiorys

Był synem reżysera żydowskiego pochodzenia[a] Jules'a Dassina (1911-2008) i Béatrice Launer (1913–1994) – węgierskiej wiolinistki żydowskiego pochodzenia, urodzonej w Nowym Jorku[b]. Urodził się i dzieciństwo spędził w Stanach Zjednoczonych, ale wykształcenie odebrał już w Szwajcarii, po tym jak nazwisko ojca zostało umieszczone na czarnej liście Hollywood (1950) i rodzina Dassinów została zmuszona do emigracji z USA w 1953.[c] W 1956 powrócił do Stanów Zjednoczonych; tam też ukończył studia na Uniwersytecie Michigan, po czym wyjechał na stałe do Francji.
Zmarł na atak serca podczas wakacji na Tahiti.

...............
Dodaję info o czarnej liście, bo to super ciekawe. Opublikuję kiedyś oddzielny post o Hollywood, bo jest w tym pewna tajemnica, co to jest H i jak działa. Tutaj, ta lista , pokazuje ułamek tajemniczych działań zarządzających Hollywoodem.

"Czarna lista Hollywood (ang. The Hollywood blacklist) – lista opublikowana w latach 40. XX wieku w Stanach Zjednoczonych zawierająca nazwiska scenarzystów, reżyserów, aktorów, producentów i innych ludzi związanych z show-biznesem, którym odmówiono pracy w zawodzie z powodu poglądów politycznych, zdeklarowanych bądź będących jedynie podejrzeniem. Głównie chodziło o sympatyków i członków Komunistycznej Partii Stanów Zjednoczonych. Lista wykorzystywana była w rozgrywkach wewnątrz branżowych, często mając niewiele wspólnego z faktycznymi poglądami politycznymi osób na niej zapisanych. Na liście znaleźli się m.in. reżyser i aktor Charles Chaplin oraz reżyser Elia Kazan.
Pierwsza wersja listy została opublikowana 25 listopada 1947 roku, po odmówieniu przez dziesięciu przedstawicieli branży, głównie scenarzystów, złożenia zeznania przed House Committee on Un-American Activities. Lista 10 nazwisk nosi nazwę The Hollywood Ten. Opublikowana w 1951 roku broszura Red Channels zawierała kolejne 151 nazwisk.
Lista została zdelegalizowana w 1960 roku, głównie z powodu działań Daltona Trumbo."

The Hollywood Ten i inne listy z 1947 roku

The Hollywood Ten

  • Alvah Bessie, scenarzysta
  • Herbert Biberman, scenarzysta i reżyser
  • Lester Cole, scenarzysta
  • Edward Dmytryk, reżyser
  • Ring Lardner Jr., scenarzysta
  • John Howard Lawson, scenarzysta
  • Albert Maltz, scenarzysta
  • Samuel Ornitz, scenarzysta
  • Adrian Scott, producent i scenarzysta
  • Dalton Trumbo, scenarzysta


wikipedia

Skąd bierzemy inspirację do nauki czyli o dobrych nauczycielach

Mam dziś takie wspomnienie związane z początkami mojego uczenia się francuskiego.
To było w liceum - tak tak dopiero wtedy - w trzeciej klasie liceum. Przyszła pewna pani Aleksandra. Żałuję, że nie mam jej nazwiska ani kontaktu do niej. To była kobieta, w ciąży, co ciekawe :) która zainspirowała mnie do nauki tego języka, która obudziła we mnie wiarę, że moje umiejętności językowe istnieją.
Trzeba powiedzieć że to były zajęcia pozalekcyjne. Oczywiście nieoceniane, dobrowolne, płatne ale niewiele. Było cudownie. W szkole a jakby nie w szkole. W dobrej szkole.

Oczywiście mam też taką refleksję - ja , która wykazywałam od dzieciństwa silne umiejętności językowe, tworzyłam swoje języki, pisałam wiersze , prozę, bawiłam się tekstem, tworzyłam teatr, ja potem ciężko radziłam sobie z językami w szkole. Właściwie początki były dobre - w podstawówce miałam ukochaną panią od rosyjskiego. Uczyła w cudowny wyluzowany sposób, wszyscy bodaj dostawali piątki, nie było zgrzytu, nacisku. W całej tej sytuacji komunizmu ona jakoś swoją miłością do języka potrafiła przekazać tę miłość dzieciom mimo że rosyjski był niejako znienawidzony w szkole.
Potem jednak było liceum, i tu bylo mi ciężko. totalnie nie wpasowałam się w system szkolny od początku, ale w liceum to była już walka, konkurencja. Totalnie zagubiłam przyjemność uczenia. Był tylko stres.
I to typowe dziecięce rozdarcie - chcieć pomóc innym (dać ściągać spisywać prace domowe, pomagać rozumieć) a wiedzieć że to "niewłaściwe i źle widziane i karane. PARANOJA.  zawsze miałam w sobie chęć pomagania i uczenia innych.

W każdym razie moje języki, mimo wysiłków nawet .. młodej pani od angielskiego, były beznadziejne. Tzn moje umiejętności na szalenie beznadziejnym poziomie, a ja nie mogłam wzbudzić w sobie chęci nauki.
choć oczywiście zakuwałam i miałam potem piątkę na maturze z anglika...
Ale nie umiałam mówić. Bo oceny, system szkolny o ile nie jest wspierany poza szkolną aktywnością, albo o ile nie jest innym systemem niż ten państwowy --- zabija możliwość prawdziwej nauki.
Uwierzyłam że mogę nauczyć się języków dopiero dzięki pani Aleksandrze.
Kocham ją dziś miłością platoniczną. Ona odkryła dla mnie świat francuskiej piosenki. Oprócz zajęć pomagała mi w tłumaczeniach piosenek. W ciągu dwu lat wskoczyłam na poziom niezłego zrozumienia tego dość trudnego języka.
I naprawdę przeraża mnie gdy widzę dziś dzieci w gimnazjum (moich uczniów na zajęciach pozalekcyjnych), którzy przez 3 lata gimnazjum robią to, co ja zrobiłam w ciągu pół roku na zajęciach z Aleksandrą. I nie chodzi o moje chęci. Nie, kiedyś też było inne podejście do nauki. Szło się z tempem. Gramatyka nie była rozwleczona. Nie utrwalało się jednego czasu dwa lata... niemal. Więc, dawny system szkolny był do bani, bo z ocenami i systemowy, ale przynajmniej metodę nauki miał lepszą. Teraz obniża się poziom obniża, rozkłada materiał coraz bardziej. Wrzuca jakieś komiksy w podręczniki, które wcale nie sprawią że dzieci będą chętniej się uczyć. Podręczników jest coraz więcej i coraz mniej przejrzystych...choć są dobre wyjątki, ale częste te nie są wybierane przez szkoły jako dotowane, bo są najdroższe.

Potem uczyłam się dwa lata w Instytucie Francuskim i wyjechałam do Francji...Zawsze ciągnęło mnie w świat. Chciałam jednak móc studiować języki. Zrealizowało się to dopiero jakieś 10 lat po pierwszych studiach. Późno. to nie było to samo co pierwsze studia studenckie, młodość itd. Ale nie za późno. Mogłam uczyć. Mogłam zacząć swój projekt jezykowy i otworzyć swoje centrum edukacyjne Omnibus. 


Bravo monsieur le monde

Bravo Monsieur le Monde.
to piosenka, która nieodmiennie mnie wzrusza.
To musiała być rzeczywista wena, powstała z rzeczywistej miłości do świata, jak sądzę. Trudno coś tak prostego, o tak prostych słowach i dość prostej melodii, by wzruszało tak głęboko. Oczywiście to może być tylko moja osobista sprawa, ale właśnie mam poczucie, że to jest nie jakoś dla mnie personalnie. Nie, to jest piosenka o nas ziemianach, o nas ludziach. O tym jak bardzo jesteśmy związani z ziemią. Każde zdjęcie na drugim klipie i każde zdanie tego tekstu przywołuje moje wspomnienia z podróży i nieodmiennie mnie zachwyca i wzrusza.
Uważam, że jak ktoś pozostał w kontakcie ze swoim człowieczeństwem, pozwala sobie na entuzjam i wzruszenie i zakochanie w świecie, to ta piosenka będzie wzruszać bo sięga głęboko do duszy.
Poza tym płaczę totalnie w momencie gdy jest mowa o niszczeniu ziemi.
Pisze o tym w innym wpisie na blogu blox, że tak naprawdę ziemia akceptuje nasze zniszczenia, bo my jesteśmy właściwymi mieszkańcami tej ziemi. Ci, którzy nie są, a są tacy przybysze z kosmosu, byli i są, oni nie moga tu długo przebywać. Chorują, umierają. Mówi o tym super ciekawie Simon PArkes w swoich filmach.
Zniszczenie ma też swoje granice, w pewnym momencie albo ludzie się obudzą, albo nastąpi katastrofa totalna, jak potop który już był. Wkurzy się ziemia, istota przecież przeniknięta inteligencją (wierzę w inteligentny kosmos i i inteligencję najmniejszych komórek, to własnie jest bóg wszędzie wokół nas), wkurzą się pozaziemscy obserwatorzy i będzie po nas. A ziemia się odnowi. Oby tak nie było, obyśmy przeszli na wyższy poziom świadomości. Wszyscy.
Tłumaczenie piosenki z Tekstowo.pl

Brawo, panie świecie
Czapki z głów, panie świecie
Nawet wtedy, gdy ludzie powiedzą
Że nie kręcisz się, jak trzeba

Brawo dla twoich gór
To jest piękne, to niebywałe
Gratulacje dla twoich pór roku
Które dają nam natchnienie do piosenek

Brawo, morze
Nigdy nie znaleźliśmy bardziej błękitnej zieleni
Bardziej zielonego błękitu
Żadna symfonia
Nie jest tak bogata w harmonię
Jak wspaniały grom
Gdy kocha się z deszczem

Brawo, wietrze
Który gniesz do ziemi łany zboża
Który wprawiasz w drżenie oceany
Brawo za słońce
I za gniew wulkanu
Brawo za tęczę
Która wlewa radość w serce dziecka

Brawo, panie świecie
Czapki z głów, panie świecie
Prosimy cię o przebaczenie
Dla wszystkich, którzy cię niszczą

Brawo, panie świecie
Brawo za gołębia
Jeśli pozwolisz mu żyć
Po prostu powiemy ci: "Dziękuję"

Thursday, June 1, 2017

Jak przyjemnie zakończyć rok szkolny?


 Na zakończenie roku nie można dzieci przemęczać. Te szkolne i tak mają już dosyć szkoly (wcale się nie dziwię)
Te z edukacji domowej - czują już powiem lata, bo większość z  1 czerwca zaczyna wakacje a wszystkie egzaminy ma zdane :)
więc.. gry.. gry , powtórzeniowe, proste, niewysiłkowe.
Memory, domino
Tu -- własnej roboty gry na przymiotniki
oraz domino ubrania

Wednesday, May 31, 2017

Francuski z Tarotem

Znalezione obrazy dla zapytania ryby znak
Voila! un film pour des adolescents qui apprennent le francais.
Oto film dla tych starszych dzieci, które uczą się francuskiego. Wciąż w temacie - znaleźć swój własny sposób nauki języka - czy to będą piosenki, czy filmy czy jakieś filmy dokumentalne, poradnikowe jak ten. Tu Tarot.

Angielski i zapis fonetyczny

Znalezione obrazy dla zapytania zapis fonetyczny
„Łot e fan! Podręczniki naszych dzieci są dla nas źródłem nieustannej radości :) Dziś fragment z "Lekcji Muzyki" do klasy 6. Widać, że autorzy oraz osoby dopuszczające podręcznik do użytku mieli świadomość, że po 6 latach nauki języka angielskiego w polskiej szkole nie można się spodziewać tak spektakularnych efektów, jak umiejętność prawidłowego odczytania tak skomplikowanego i jakże mało znanego utworu jak „Dżingel bels” :)  
Gdy ktoś Wam będzie opowiadał o "skoku cywilizacyjnym" dzięki 6latkom w szkole, zachowajcie zdrowy dystans...

-------------------------------------
RODZICE CHCĄ MIEĆ WYBÓR- zbieramy podpisy pod projektem obywatelskim. http://www.rzecznikrodzicow.pl/akcja-rodzice-chca-miec-wybor
Mamy już 90 tysięcy i 21 podpisów. Dziś przyszło aż 9 tysięcy!!! :)

Wreszcie ruszyła z kopyta ludność Warszawy - jedna akcja na Pradze dała aż 1528 podpisów! A do tego rekordu doszły przesyłki z 57, 32, 18, 16, 15, 13, 10, 9, 5 i jeszcze 226 podpisów z Warszawy - Bialany. Mało brakowało do pierwszego miejsca na podium dla rodziców z Brodnicy (499 podpisów!), Mysłowice też dziś liczyły na złoto (498 podpisów!). Ale dzisiejszy wynik to też efekt takich przesyłek jak ta z Legnicy (414), Płocka (350), Poznania (330, 264, 30),  czy Piotrkowa Trybunalskiego (200 i 200- ktoś idzie łeb w łeb ;), Brawa dla Pracowników PKP z Celestynowa- 278 podpisów! Podziękowania też dla Szczecina (236, 153), Gdańska (227, 123), Łojek (249), Tenczynka (194), Łobzy (191), Białegostoku (182), Witkowa (149), Krosna (147), Żor (137), Torunia (128), Łomnicy (114), Zgierza (95), Tczewa (94), Drogomyśla (90), Zambrowa (81), Węgrowa (82), Lublina (80), Gdyni (74), Warszawy Mokotów (79), Kalisza (71), Wrocławia (67, 8), Kraśnika (64), Olkusza (57), Raciborza (57), Spytkowic (53), Bielsko-Białej (30, 20), Lubaczowa (37), Częstochowy (48), Bełsznicy (40), Łukowa (35), Rzeszowa (34, 5), Brodzicy (31), Katowic (38), Kozienic (30), Bojszowy (30), Wyszkowa (30), Juncewa (38), Kalisza (22), Jasła (20), Suwałk (20), Gorlic (20), Wejherowa (20), Słupska (18), Tomaszowa Maz. (18), Siedlimowa k. Jezior Wielkich (16), Łomianek (14), Pabianic (15), Gorzowa Wlkp. (11), Turowca (9), Pielgrzymowic (8), Cieszyna (7), Bydgoszczy (7), Ząbkowic (8 i 3), Prochowic (6), Gniezna (5), Olsztyna (3), Jankowa Gdańskiego (3) i Zabierzowa (2)

Zbieramy podpisy! do końca akcji zostało tylko 8 dni, dołączajcie:
http://www.rzecznikrodzicow.pl/akcja-rodzice-chca-miec-wybor”
Zdjęcie z jednej z książek dla dzieci do muzyki.
Nie daj Boże, by takiego angielskiego dzieci się uczyły - choć -- zapis wymowy - własnoręczny - nie jest niczym złym...

Monday, May 29, 2017

Nauka przez piosenkę - Je viens te chanter la ballade

Nauka francuskiego za pośrednictwem piosenki.

Proponuję dziś La balladę.

W wersji unowocześnionej z ZAZ i autorem Gerardem Lenormanem


Można poprowadzić zajęcia na luzie tak :

1 . Drukujemy dzieciom tekst po francusku. Słuchamy piosenki i przerywamy po każdym dwuwersie - mają przeczytać wykorzystując słuchanie ale i tekst

Czytają potem tłumaczenie z ekranu.

To na luzie uczenie tekstu i melodii.
Szybko wpada w ucho.

2. Znaleźć elementy gramatyki do przyswojenia :
podkreślić zdanie tuż przed zdaniem La ballade de gens heureux.
Czyli wszelkie modyfikacje zdania

Je viens te chanter...
On viens te chanter
On viens lui chanter
Tu viens de chanter

bez wchodzenia głęboko w gramatykę, przekonać by wylowili uchem te niuanse..
spore
Je viens te chanter  - przychodze ci zaśpiewać
tu viens de chanter - właśnie zaśpiewałeś :)

Powodzenia :) 

Sunday, May 28, 2017

Znależć swoją metodę nauki języka

Wpadłam na ciekawy dośc kanał pani tarocistki, z afrykańskimi korzeniami.
To wyzwanie jej słuchać. Ma ciekawy akcent, mówi szybko.
Ciekawie mówi.

Ale chcę powiedzieć, że uczenie się języka będzie tylko wtedy skuteczne gdy użyjemy mediów które nas ciekawią.

Ja uczyłam się przez tłumaczenie piosenek .

Słuchanie rozkładów tarota może być równie skuteczne dla tych, którzy go lubią
a uczą się angielskiego już jakiś czas, a chcą podszkolić się w rozumieniu różnych typów wypowiedzi, akcentów.

Polecam jako jedną z metod.

Saturday, May 27, 2017

Playlista Rosyjski - zapraszam po link

Weekend - dni rosyjskie - gdy nam się przypomni, sięgamy po książki
Ctupieni i kilka innych uzyskanych od znajomych z Białorusi, oraz od babci dziecka, która pochodzi z Ukrainy :)
U nas rosyjski jest rodzinnie zakorzeniony, własnie dlatego syn chciał się go uczyć. U babci telewizja tylko po rysyjsku :)

Polecam naszą playlistę, którą updatuję na youtube.

Masza i niedźwiedź od jakiegoś czasu zrobiła się popularna, choć my znamy ją od dawna. Ale są też wspaniałe cudowne słowiańskie rosyjskie bajki.
Wspaniałe rysunki. Sztuka nad sztuki. Zawsze kochałam rosyjską kreskę.
A i muzyka dobra.
 Rosjanie zawsze przeznaczali sporo pieniędzy na filmy dla dzieci. I to ma wartość, estetyczną i historyczno-kulturową.

playlista rosyjski

Tu jest też Cieburaszka, z podpisami angielskimi :)
Słodka bajka, starutka

Friday, May 26, 2017

Playlista - hiszpański - zapraszam po link

Piątek - dzień hiszpański w naszej edukacji domowej, w naszej świetlicy oraz centrum edukacyjnym Omnibusik

Co piątek dorzucam tam nowe filmiki i piosenki odpowiednio do tematów, których się uczymy. Lista się wydłuża, ale i skraca - wiadomo jak to z youtube. Coś czasem zniknie. Aktualizuję i znów dodaję.
zapraszam

Playlista HISZPAŃSKI

Znalezione obrazy dla zapytania espanol canciones ninos

Thursday, May 25, 2017

Jak playlisty pomagają w nauce języków obcych

Znalezione obrazy dla zapytania english songs for kidsJedną z dobrych metod uczenia się języków jest słuchanie piosenek i oglądanie ich clipów.
Ja zwykle po każdej kolejnej dawce słownictwa gramatyki i umiejętności dodaję jakieś nowe piosenki , filmiki krótkie do playlisty dyżurnej na youtube, wybrane z youtube, darmowe. A te które darmowe nie są to znikają z youtube, i oczywiście playlistę trzeba aktualizować, ale cóż...

Dzielę się z Wami tą playlistą teraz.
Nie jesteście do końca wtajemniczeni w to jak wygląda rozkład materiału w czasie zajęć ale i tak można je oglądać bez tej świadomości.

playlista angielski

Co łączy książki z piosenkami i nauką języka :)

Znalezione obrazy dla zapytania nesbitt amulet 
To będzie może trochę mieszany post, z różnych inspiracji..
Otóż, skończyliśmy z dziećmi czytać książkę Nesbitt "Amulet"
To było bardzo ciekawe, nawet powiedziałabym dla dzieci nieco starszych niż 8 letnie. Podczas gdy dwie pierwsze cześci właśnie doskonale nadawały się dla ośmiolatków.
Amulet zaś opowiada dużo o Atlantydzie, o podróżach w przeszłośc i przyszłość. ciekawie. I to wszystko przecież w książce, która jest naprawdę stara, ale to jest klasyka, i dobrze się czyta. Warto ją polecić, nie starzeje się.

Oczywiście teraz już małe dzieci czytają i oglądają dużo filmów o podrożach w czasie i przestrzeni. Tylko mam wrażenie, że często pozostają na najprostszym, najbardziej powierzchniowym :) poziomie. A ta książka dużo tłumaczy z historii.

Anyway,trylogia zakończona. A mi przyszedł dziś do głowy tytuł tej piosenki Amulet  Natachy Atlas. Zupełnie jakby nie a propos, a może i nie dla dzieci małych. Ale cóż, ja uczę także starsze dzieci.
Wiele z nich podróżuje i uczy się różnych języków. Wrzucam więc tu dla ciekawości waszej link do filmu i tłumaczenie angielskie piosenki. :)

Pamiętam, że mnie różne piosenki prowadziły często na różne kursy różnych dziwnych języków, był między nimi urdu i arabski. I co? Nic. Nie mówię nimi, ale to było ciekawe doświadczenie. Polecam. Wiele tłumaczy z tych kultur.
Piosenki są zresztą wspaniałym sposobem nauki. 


Amulet


how the moon gets pretty when you're there
and i forget the night's darkness in your lands
and you deprive my heart
my soul is living without yours
and my life is melting by your exisitence
and my life is melting by your exisitence
Refrain:
the life is good in your eyes,i dream of you
always always i love you and always i love you
do you know why?
the life is good in your eyes,i dream of you
always always i love you and always i love you
do you know why?
Habib el alb ya habib el ?ain
yoqoly yoqoly ana bashofak feen
Habib el alb ya habib el ?ain
yoqoly yoqoly ana bashofak feen
my heart's mate,my eye's mate
tell me where do i see you
my heart missed you
i say to you
you're the life and the love
there is no one else living in my heart
there is no one else living in my heart

Tuesday, May 23, 2017

Dzień francuski - Alain le lait -- czasowniki - gramatyka

A tu czasowniki - łatwo i przyjemnie :)

Dzień francuski -- Alain le lait - przyimki

Polecamy, absolutnie polecamy Alain le lait :) czyli zabawne piosenki, z zabawnymi filmami i ilustracjami - robionymi bodaj przez różne osoby (nie wiem szczerze mówiąc, nie zgłębiłam tematu)
Ale piosenki są świetne, i świetnie utrwalają proste elementy języka.
Tu - przyimki


Look for the bare/bear necessities - dzień angielski

Dzień angielski - English day - na wesołą i beztroską nutę.
Look for the bare ( bear) necessities - zajmij się istotnymi sprawami w życiu :)

Thursday, May 11, 2017

Big question Sole styl - Czy ptaki potrafią mówić?


Alex


Ptaki mimetyczne – ptaki naśladujące dźwięki dochodzące z ich otoczenia, w tym również ludzką mowę. Do gatunków charakteryzujących się szczególnymi zdolnościami naśladowania dźwięków należy papuga żako (Psittacus erithacus) i gwarek czczony (Gracula religiosa), a z gatunków występujących w Polsce – szpak zwyczajny (Sturnus vulgaris) i sójka zwyczajna (Garrulus glandarius).
Do ptaków mimetycznych należy także papużka falista (Melopsittacus undulatus), której osobnika o imieniu Puck wpisano w 1995 r. do Księgi Rekordów Guinnessa jako ptaka z największym zasobem słów, który potrafi wypowiedzieć – aż 1728 słów[1].
Szczególnym przypadkiem ptaków mimetycznych są lirogony, które potrafią naśladować rozmaite dźwięki – od naśladowania odgłosów innych ptaków, przez ludzką mowę, po dźwięki mechaniczne, jak np. eksplozje i dźwięki instrumentów muzycznych[2].
Żakogatunek średniej wielkości ptaka z rodziny papugowatych (Psittacidae). Klasyfikacja taksonomiczna jest sporna, zależnie od ujęcia, żako uznaje się za jeden gatunek z trzema podgatunkami lub za dwa odrębne gatunki. Zamieszkują środkową Afrykę oraz Wyspy Świętego Tomasza i Książęca. Zagrożone wyginięciem.



Gwarek czczony[3], gwarek (Gracula religiosa) – średni ptak z rodziny szpaków (Sturnidae), zamieszkujący południową Azję od Indii i Cejlonu po Malezję i Indonezję.





Papużka falista[3] (Melopsittacus undulatus) – gatunek małego ptaka z z podrodziny dam (Loriinae) w rodzinie papug wschodnich (Psittaculidae). Występuje w Australii, głównie jej interiorze. Nie jest zagrożona wyginięciem.





Lirogony[4] (Menuridae) – monotypowa rodzina ptaków z rzędu wróblowych (Passeriformes).
Długość ciała 76-103 cm, masa ciała 890-1100 g[6]. Lirogony potrafią naśladować indywidualne odgłosy innych ptaków. Ponadto lirogony potrafią naśladować ludzkie dźwięki, a także dźwięki mechaniczne każdego rodzaju, eksplozje i dźwięki instrumentów muzycznych. Zdolność tych ptaków do naśladownictwa (ptaki mimetyczne) jest praktycznie nieograniczona - od dźwięku gwizdu po dźwięk piły ręcznej czy łańcuchowej, a także odgłos silnika samochodu, syreny alarmowej, wystrzałów strzelby, odgłosów migawki aparatu, szczekania psów, płaczących dzieci itd.

Alex (papuga)




Alex (1976 – 6 września 2007) – papuga żako, przedmiot trzydziestoletniego (1977-2007) eksperymentu naukowego przeprowadzanego przez amerykańską psycholog Irene Pepperberg początkowo na Uniwersytecie Arizona, później kontynuowanym na Uniwersytecie Harvarda. Pepperberg kupiła Alexa w zwykłym sklepie zoologicznym w Chicago, gdy ptak miał 12-13 miesięcy. Imię Alex jest akronimem od słów Avian Learning EXperiment (Eksperyment nauczania ptaka).



Spis treści

  • 1 Eksperyment i jego osiągnięcia
  • 2 Krytyka
  • 3 Śmierć
  • 4 Przypisy
  • 5 Zobacz też

Eksperyment i jego osiągnięcia

Przed rozpoczęciem eksperymentu powszechna była opinia (również wśród naukowców), że ptaki nie posiadają inteligencji i że potrafią używać słów tylko jako imitacji dźwięków bez rozumienia ich znaczenia. Praca z Alexem pokazała jednak, że są zdolne do rozumienia tych słów (na co najmniej podstawowym poziomie) oraz potrafią ich używać adekwatnie do zaistniałej sytuacji. Pepperberg uważa, że inteligencja Alexa dorównywała inteligencji pięcioletniego dziecka oraz w momencie swojej śmierci papuga nie osiągnęła jeszcze szczytu swoich możliwości.
Pepperberg w 2000 roku stwierdziła, że Alex potrafi rozpoznać i rozróżnić pięćdziesiąt przedmiotów, liczyć do sześciu, rozróżniać siedem kolorów oraz pięć kształtów. Alex potrafił też porównywać dzięki takim słowom jak: "większy", "mniejszy", "taki sam" czy "inny" oraz określać czy dany przedmiot jest "nad czymś" czy "pod". Papuga posiadała zasób około 150 słów zdając sobie sprawę z tego, co znaczą, a także umiejętnie je wykorzystywała, np. jeśli miała ochotę na banana, krzyczała "chcę banana", gdy jednak dostała np. orzecha, patrzyła przez moment w milczeniu, po czym rzucała w badacza podarowanym orzechem i ponownie wykrzykiwała żądanie banana.

Krytyka

Niektórzy naukowcy są do tej pory bardzo sceptycznie nastawieni do wyników Pepperberg uważając zdolności Aleksa jako typowy przykład warunkowania instrumentalnego[1].

Śmierć

Alex umarł nagle 6 września 2007 z nieznanych powodów. Śmierć była kompletnym zaskoczeniem, papuga nie wykazywała żadnych oznak choroby, nie był też ptakiem starym – przeciętnie papugi żako dożywają w niewoli ok. 50 lat. Ostatnie słowa Alexa przed śmiercią to "You be good. See you tomorrow. I love you".